close

自從這首歌一推出..就再度成為我熱愛的歌曲之一~

尤其是發現這首歌的另一版是
【犬夜叉】的配樂時.簡直開心到不行

因為我超愛超愛那種帶有
古典中國風的音樂.而那首歌的風格完全命中!

害我差點沒瘋到把整部
【犬夜叉】動畫搬回家收藏..
(謎:明明都還沒有結局..妳發什麼瘋啊妳..) 踹~

雖然這首歌的歌詞和歌名好像沒啥關聯性.但曲子真的很棒

而且我很喜歡這首歌的詞..希望沒聽過的人也能去找來聽聽呦!

以上!


{###_kizuna0206/4/1152593595.jpg_###}

  《卒業~さよならは明日のために》
 唄:T&T(Takki&Tsubasa)


(One Ver.版)

﹝日文歌詞+羅馬拼音﹞

もしも一つだけ たった一つだけ
mo shi mo hi to tsu da ke ta t ta hi to tsu da ke
かなえられるなら なにを祈るかな?
ka na er ar er un ar a na ni wo i no ru ka na
いまどこにいるの? いま誰といるの?
i ma do ko ni i ru no i ma da re to i ru no
青い空見上げ そっと問いかける
a o i so ra mi ag e so t to to i ka ke ru

With You すぐそばにいた頃の君はいない
With You su gu so ba ni i ta ko ro no ki mi wa i na i
With You 離れても変わらないと約束したのに
With You ha na re te mo ka wa ra na i to ya ku so ku shi ta no ni

たとえばぼくたちが想い出になる
ta to e ba bo ku ta chi ga o mo i de ni na ru
そばのぬくもりには もうかなわないから
so ba no n u ku mo ri ni wa mo u ka na wa na i ka ra
せつないためいきが 不意にこぼれた
se tsu na i ta me i ki ga fu i ni ko bo re ta
舞い上がれ遙か遠く君に届くように
ma i a ga re ha ru ka to o ku ki mi ni to do ku yo u ni

きっとその未来 ぼくはもういない
ki t to so no mi ra i bo ku wa mo u i na i
それだけのことに やっときづいたよ
so re da ke no ko to ni ya t to ki zu i ta yo

For Me 迷ってたぼくの背を押してくれた
For Me ma yo t te ta bo ku no se wo o shi te ku re ta
For Me 微笑みに隠していた悲しがる瞳
For Me ho ho e mi ni ka ku shi te i ta ka na shi ga ru hi to mi

たとえばぼくたちがさよならになる
ta to e ba bo ku ta chi ga sa yo na ra ni na ru
そばにいてほしいと そうつぶやいていた
so ba ni i te ho shi i to so u tsu bu ya i te i ta
やるせない想いが 声にならない
ya ru se na i o mo i ga ko e ni na ra n ai
せめてこの祈りだけは君に届くように
se me te ko no i no ri da ke wa ki mi ni to do ku yo u ni

終われない想い 空に放して
o wa re na i o mo i so ra ni ha na shi te
たとえ一人でも 歩いていくから
ta to e hi to ri de mo a ru i te i ku ka ra

櫻の花が舞う あの日のように
sa ku ra no ha na ga ma u a no hi no yo u ni
まぶしい想い出のヒカリを反射して
ma bu shi i o mo i de no hi ka ri wo u tsu shi te
せつないためいきで 色鮮やかに
se tsu na i ta me i ki de i ro a za ya ka ni
舞い上がれこの想いのすべて 届けてくれ
ma i a ga re ko no o mo i no su be te to do ke te ku re

たとえばぼくたちが想い出になる
ta to e ba bo ku ta chi ga o mo i de ni na ru
そばのぬくもりには もうかなわないから
so ba no nu ku mo ri ni wa mo u ka na wa na i ka ra
さよならは未来のためにあるから
sa yo na ra wa mi ra i no ta me ni a ru ka ra
舞い上がれ遙か遠く君に届くように
ma i a ga re ha ru ka to o ku ki mi ni to do ku yo u ni



  《卒 業 ~ 為 了 明 天 說 再 見》
 演唱者:瀧&翼(瀧澤秀明&今井翼)

﹝中文翻譯﹞

如 果 有 一 個 心 願 只 有 一 個 心 願
可 以 讓 它 實 現 我 會 祈 禱 什 麼 ?
妳 如 今 在 何 處 ? 和 誰 在 一 起 ?
抬 頭 仰 望 藍 色 天 空 輕 聲 問 道

With you 妳 已 經 不 像 當 初 一 樣 時 時 在 我 身 邊
With you 雖 然 我 們 曾 經 約 好 分 開 也 永 不 改 變

雖 然 我 們 之 間 已 成 為 回 憶
只 因 身 邊 的 溫 暖 令 人 無 法 抗 拒
驀 然 一 聲 無 奈 的 嘆 息
飛 揚 飄 向 了 遠 方 的 妳

與 妳 的 未 來 想 必 已 不 再 屬 於 我
這 麼 簡 單 的 一 件 事 我 現 在 才 察 覺

For me 妳 曾 爲 迷 惘 的 我 帶 來 了 決 心
For me 藏 在 笑 容 下 一 雙 悲 傷 的 眼 睛

哪 怕 我 們 從 此 必 須 說 再 見
我 喃 喃 自 語 希 望 妳 在 我 身 邊
無 法 說 出 來 這 難 以 排 遣 的 思 念
只 但 願 這 段 祈 禱 能 遠 遠 傳 達 到 妳 耳 邊

將 無 法 結 束 的 思 念 解 放 到 空 中
即 使 我 只 有 獨 自 一 人 我 也 要 走 下 去

櫻 花 飛 舞 一 如 那 一 天
反 射 著 耀 眼 回 憶 的 光 芒
無 奈 的 嘆 息 讓 它 變 得 更 鮮 豔
讓 這 一 切 的 思 念 飛 揚 傳 達 到 妳 身 邊

雖 然 我 們 之 間 已 成 為 回 憶
只 因 身 邊 的 溫 暖 令 人 無 法 抗 拒
說 再 見 是 爲 了 遙 遠 的 未 來
飛 揚 飄 向 了 遠 方 的 妳





arrow
arrow
    全站熱搜

    天野 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()