詞曲:カワノミチオ 編曲:m-takeshi
太陽のナミダ
眠れぬ夜 寝返りをうつ
つかの間の夢を見ていた
聞こえて くるのは多分雨の音
このまま果たせない夢追いかけ
それじゃ何も生み出せないよ
何か二人に起こしたいのなら
今すぐここを飛び出してゆけ
傘も持たず 君のいる場所に
※ギラギラ太陽 この空のどこかで
身を潜め 探してる 燃えきれないハートを
地上で僕が ジリジリしながら
燃え上がる 日が来るのを 待ち続けていた
あぁ まだ止まない雨 太陽の ナミダ゙
止まりそうな 時計の針
寝ぼけ眼で見つめている
聞こえて くるのは 多分雨の音
このまま ここで待ち続けるのかい
それじゃ 何も変わらないよ
僕が僕自身になるために
今すぐこの街飛び出してゆこう
傘を捨てて 君のいる場所へ
ギラギラ太陽 この世のすべてを
探しだし 焼き尽くせと 待ち構えている
地上で僕が 気付かぬフリして
剥き出しの 欲望を 隠そうとしてた
あぁ 降り続く雨 太陽の ナミダ
※Repeat
太陽的眼淚
輾轉難眠的夜晚 翻來覆去半夢半醒著
做了個轉瞬而逝的夢 傳進耳裡的大概是雨聲吧
就這麼追尋著無法實現的夢想? 這樣是無法解決任何事情呦
如果有什麼希望兩個人一起完成的 我會立刻從這裡飛奔而去
連傘也不帶 前往你所在的地方
※閃閃發亮的太陽 隱沒在這片天空的某處 找尋著 不停燃燒的真心
身在人間的我們 雖然感到焦急 還是等待著高昂燃燒的太陽
啊~還沒停止的雨 是太陽的眼淚
又這樣睡眼惺忪地凝視著 似乎就要停擺的時針
傳進耳裡的大概是雨聲吧
打算就這樣在這裡等待著嗎? 這樣什麼也無法改變呦
為了成為真正的自己 現在就從這裡飛奔出去吧
拋下了傘 前往你所在的地方
閃閃發亮的太陽 尋出這世上的一切 等待著將之燃燒殆盡
身在人間的我們 擺出蠻不在乎的姿態 試圖隱藏起蠢蠢欲動的欲望
啊~這場下不停的雨 是太陽的眼淚
※Repeat
留言列表