《Hesitate》
詞:赤西 仁、SPIN 曲:モリモトコウスケ
{日文歌詞+羅馬拼音}
寝たあと寂しい背中愛しくて
ne ta a to sa mi shi i se na ka i to shi ku te
無理やり想いを切り出せないよ
mu ri ya ri o mo i wo se tsu ri de se na i yo
KISSした唇まだ濡れていて
ki su shi ta ku chi bi ru ma da nu re te i ru
静かで寝息さえ遠かった
shi zu ka te ta me i ki sa e to o ka tta
もうやめよう うずくまってるのは
moo ya me yoo u zu ku ma tte ru no wa
つまづいていいから かっこ悪くていいから
tsu ma zu i te i i ka ra ka kko wa ru ku te i i ka ra
*Everything I want say
Once upon a time of you and me
Never forever I'm alone
壊れそうな 静けさ
ko wa re soo na shi zu ke sa
もしも今すぐ 君に想い伝えたら
mo shi mo i ma su gu ki mi ni o mo i tsu ta e ta ra
もう戻れない今はただ抱きしめるだけ
moo mo do re na i i ma wa ta da da ki shi me ru da ke
一億の人の中 ひとつ
i chi o ku no hi to no na ka hi to tsu
君という居場所見つけたよ
ki mi too i ba sho mi tsu ke ta yo
窮屈なら 上着脱げばいい
kyu u ku tsu na ra u wa ki nu ge ba i i
寄り添えばそこにいるよ
yo ri so e ba so ko ni i ru yo
*Repeat
☆...☆...☆...☆...☆....☆
{中文翻譯}
愛 著 你 熟 睡 之 後 的 寂 寞 背 影
無 力 斬 斷 那 不 可 能 的 思 念
KISS 過 後 的 唇 還 濕 濡 著
沉 靜 的 呼 吸 聲 顯 得 遙 遠
該 放 棄 了 吧 在 這 樣 痛 苦 的 等 待 中
跌 倒 了 也 無 妨 就 算 不 帥 氣 也 無 妨
*Everything what I say
Once upon a time of you and me
Never for ever I'm alone
好 像 快 要 毀 壞 般 的 寂 靜
縱 使 可 以 馬 上 將 這 份 思 念 傳 達 給 你
但 卻 已 回 不 去 了 現 在 只 能 將 你 緊 緊 擁 抱
一 億 人 之 中 的 唯 一
尋 找 著 以 你 為 名 的 地 方
要 是 拘 束 的 話 脫 去 上 衣 也 無 妨
起 碼 在 那 裡 我 們 可 以 緊 緊 相 依
*Repeat
- Apr 05 Wed 2006 19:23
赤 西 仁《Hesitate》
close
{###_kizuna0206/18/1168093025.jpg_###}
全站熱搜
留言列表