大家好.我是剛聽到新歌的天野靈..這麼搖滾的歌不會灑出來嗎 ←我說的是紅酒.你想去哪了! (毆)
感謝小黑豹提供的跨控密音版..是說我一直聽到呻吟聲是怎麼一回事? 是這幾天《愛果汁》聽多了又有幻聽嗎?
新歌很一貫的搖滾.但又不是那種讓人受不了的搖滾..也許又是溺愛心態所致.反正整首歌聽起來就是很不錯
很喜歡開頭那段低語.輕笑聲是寶貝發出的嗎? (聲音太飄渺了.實在很難認哪~) 如果曲子裡原本就有我會很開心
可能會一直蕊屁那一段蕊屁到CD爛掉這樣~ ←幹嘛浪費錢 (毆) 妳男人又不叫赤西仁XDDD
以上!
1/4
剛拿到昨晚【KスバイKス】釋出的廣播版.也找到了歌詞..又是首激勵人心的歌哪~
廣播版已經放在去吧盒子裡了.已經是正式會員的朋友可以去拿回家試聽.記得支持正版喔!!
還有三天.俺要努力清電腦磁碟啦!! 以下是歌詞..
《One Drop》 唄:KAT-TUN
作詞:SPIN Rap詞:JOKER
作曲:t-oga、M.U.R. 編曲:ha-j
Love dream eternity hope and…bye-bye
(愛) (夢想) (永恆) (希望) (以及...) (掰掰)
バイバイ 孤独な日々よ
掰掰 孤獨的日子唷
バイバイ 孤独すぎた日よ
掰掰 擺脫孤獨的那天唷
守りたい 一雫
想要守護 那一滴
Only lonely your tear drop
(唯一的你那孤獨的淚珠)
強がる愛で君を見つめたね
過往以虛張聲勢的愛來注視你呢
胸の一雫じゃ涙そっと流れてる
內心著實在悄悄地流淚
失う時まで 気づけない優しさ
直到要失去時 那份未能及時發現的溫柔
この目に映るよ
此刻才映入眼簾
バイバイ 絡んだ糸を
掰掰 難解的死結
バイバイ 過去の悲しみを
掰掰 過去的悲傷
寂しさ どんな小さな傷にも涙の訳
寂寞 甚至是微不足道的傷口都用來作那流淚的藉口
バイバイ 孤独な日々よ
掰掰 孤獨的日子唷
バイバイ 孤独すぎた日よ
掰掰 擺脫孤獨的那天唷
守りたい ひとしずく
想要守護 那一滴
Only lonely your tear drop
(唯一的你那孤獨的淚珠)
時のいたずらふりまわされたね
被時間的惡作劇耍得團團轉呢
残る言葉さえずっと君を迷わせた
就連你留下來的話語也讓我感到迷茫
諦めないでいいよ強がらなくていい
不放棄就好不虛張聲勢就好
君のせいじゃない
全都不是你害的
バイバイ 縺れた糸を
掰掰 糾葛的死結
バイバイ 過去の過ちを
掰掰 原諒以往的過失
許して どんな小さな今日に永遠の希望を
把怎麼細碎的現在都化成為永恆的希望
バイバイ 一人の日々よ
掰掰 只有一個人的日子唷
バイバイ 日々の憂鬱よ
掰掰 那日復一日的憂鬱唷
大切な ひとしずく
重要的 那一滴
Only lonely your tear drop
(唯一的你那孤獨的淚珠)
飢えた体のこの真ん中を
未能得到滿足的這副身體深處
ひとすじにかかる君の匂い
每一滴當中都帶有你的香氣
その夢を その涙で 消せぬ思いを
那個夢想 藉由那眼淚 不曾磨滅的思念
揺れながら迷いながらまだ信じ続けてる
在內心感到動搖迷茫的同時依然相信著
バイバイ 絡んだ糸を
掰掰 難解的死結
バイバイ 過去の悲しみを
掰掰 過去的悲傷
寂しさ どんな小さな傷にも涙の訳
寂寞 甚至是微不足道的傷口都用來作那流淚的藉口
バイバイ 孤独な日々よ
掰掰 孤獨的日子唷
バイバイ 孤独すぎた日よ
掰掰 擺脫孤獨的那天唷
守りたい ひとしずく
想要守護 那一滴
Only lonely your tear drop
(唯一的你那孤獨的淚珠)
轉自 KAL工作室
留言列表