close
KinKi Kids 堂本剛
「Love Fighter」

一月一日是重要的日子

是光一生日的日子
是踏入十周年的日子

雖然很難表達
但我實在無法自己的感到憤怒

光一
對不起呢

專程前來觀看的大家 真的很對不起

現在才說出內情
也無補於事

對某些人來說那可能是很無聊的時間
可能只是KinKi Kids的時間

但是
那對我來說
是很重要很重要的時間來的

所以我一直 在忍耐

不過
我在演唱會中一直
在想

對於重要的寶物
花上幾多天幾多時間也好

與光一等等
互相衝擊
所得到的答案和世界等等

對我所想的KinKi Kids
投入的想法和主意 在不知不覺間
因為一丁點的失誤 (momo注: 整句應該理解為"因為記者的無心之失")
而一口氣全部被破壞掉

儘管有人說
那並不是出於惡意

不過仍然
覺得不甘心
覺得悲傷

光一的樣子
各種各樣的姿態
不斷在腦海中飄來飄去

在剛剛踏入一月一日
的深夜

在對方的身邊
飲著御神酒笑著

但我卻有種
重要的寶物掉進泥中被踩壞
的感覺

(momo注: 剛的意思是, 在演唱會中想著光一的樣子,
想起在前一晚初拜時兩人才一起快樂地飲著神社派的御神酒.
所以明知道他應該要對大家展開笑容努力地唱歌跳舞的,
卻一下子因為覺得重要的寶物被破壞了,
在明知道不對的情況下還是把自己的憤怒舒發了出來)


雖然歌曲和演奏
都進行到最後

雖然想對大家笑著揮手
想要更落力的跳著唱歌

雖然知道這樣做
是自己的使命

但我卻把憤怒投入了歌曲跟舞蹈之中
把混入了憤怒的聲音和世界拋了出去

像個小孩子的我
並不像大人的我

大家 對不起

把悲傷傳給了大家
對不起

10周年
我會從心底唱出
對大家的感謝



非常喜歡
KinKi Kids


原文載於51xmomo奴隸獸x24 按我看小桃你沒有錯!!





arrow
arrow
    全站熱搜

    天野 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()