(慶)
数え切れない出会いの中で
僕らは出会ってまた笑顔になって
いろんな感情分け合って
輝く明日へ向かうんだ
辛い時は一緒に泣こう
楽しい時は共に笑おう
みんなの愛と笑顔で
僕はずっと優しくなれんだよ
(慶)
在無數次的邂逅中
我們相遇並成為伙伴
互相分享喜怒哀樂
並朝著燦爛的明天邁進
難過時一起哭泣
快樂時一同歡笑
在大家的愛和笑容中
我才能總是展現溫柔唷
(亮)
いつの間にか年重ね
世間で言う立派な大人だね
信じてきた事はそれぞれに
譲り合えない部分もそれぞれに
無理にひとつにならずに
混ざり合えない日はそのままでいい
一人一人が持つ色だから
鮮やかなマーブル描けばいい
(亮)
不知不覺中歲數漸增
成為社會上所謂的優秀的成年人呢
各自有著一直以來相信的事情
也各自都存在著不能讓步的部份
不用勉強成為同一信念
無法融為一體的日子就這樣維持原狀就好
因為每個人都擁有各自的色彩
描繪成色彩鮮明的大理石般也無妨
(增)
『抱きしめたいな』なんて言って
いつも心の中までされちゃって
ステージをみんなで作って
『ありがとう』いつの日も感謝して
嬉しい気持ちはバレバレ
今日もはしゃぎすぎちゃってヤレヤレ
ここに来て一緒に歌おう
あなたの声をまた聴かせてね
(增)
說著「好想擁抱你」
也總是在內心深處被深擁著
大家一同設計舞台
「謝謝」無論何時都懷著感謝
愉悅的心情似晴空萬里
今天也雀躍萬分地幹活吧
前來此地一同歡唱
請讓我再次聆聽你的聲音喔
(合)
すれ違いゆく風の中で
僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら
僕らはただそれだけでいい
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
(全)
在擦身而過的風中
為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空
對我們來說這樣就已經足夠
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
(成)
手を繋ぎ 一人で考える
当たり前のように思える
共有してる オト・カゼ・ヒカリ
合わせてひとつの道に変わり
さらに続く見えるもの
流れゆく10年後も
今まででもこれからもいつまでも
隣に言ってくれてありがとう
(成)
手攜著手 獨自思考
理所當然地認為
共同擁有的聲音‧威風‧光芒
融合在一起成為一條道路
而且接下來一目瞭然的事物
即使時光推移十年之後
至今為止從今以後無論何時
都感謝你陪在身邊
(P)
悲しい時だって笑って泣いて泣いて忘れよう
用事もないのに集まって
意味のない会話にただ笑ったね
例えば離れてたって心はひとつに繋がってるよ
いつも そばに I promise you
(P)
就算是悲傷時刻 邊笑邊哭 邊哭泣邊忘懷吧
明明沒有要緊的事情仍然聚集在一起
在沒營養的對話中只顧著笑呢
儘管分隔兩地 心仍然緊緊相繫唷
彷彿就在你身邊 I promise you
(合)
すれ違いゆく風の中で
僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら
僕らはただそれだけでいい
(全)
在擦身而過的風中
為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空
對我們來說這樣就已經足夠
(手)
君と出会い
そして泣き笑ったりする表情も
全てが僕の宝物
ずっとずっと歩き続けていこう
(手)
與你相逢
以及破涕為笑的表情
全都是我最珍貴的寶物
一同邁步向前 直到永遠
(合)
すれ違いゆく風の中で
僕らはなぜ出会えたんだろう
同じ星が今見えるなら
僕らはただそれだけでいい
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
(全)
在擦身而過的風中
為何我們能相遇呢
如果現在能仰望著同一片星空
對我們來說這樣就已經足夠
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
Just only stars
Just only stars
Just only stars blinking always breathe in us
留言列表