close

大家好.我是默默地花了一個多小時翻譯這首歌的天野靈..一首歌能翻這麼久我真的是天才!

感謝網路流傳的兩個翻譯版本跟線上翻譯工具的幫忙.不然我想大概得到下週才翻得出來..

引起我翻譯慾望的其實是ARASHI最近幫auBOX拍的廣告..廣告中的ARASHI化身為五個普通人

很普通的起床吃早餐、很普通的等車聽音樂、很普通的坐車上班、很普通的跟別人問早

很普通的對顧客喊『謝謝光臨』、很普通的接收快遞郵件、很普通的為了期待已久的東西興奮著..

突然有股莫名的感動..他們是ARASHI呢!!如果他們不是ARASHI.我是不是就沒機會看到這樣的他們了?

 『如果當時選擇了不同的道路會是如何?』有時候我也常常想著這個問題.尤其是唸大三跟大四的時候

那時候課業重到幾乎每天都天快亮了才睡覺.常常為了作業四處奔波.重感冒也幾乎成了家常便飯

大四的生活我想一些跟我比較熟的朋友也知道.過得非常疲累也非常痛苦.也因為身體太差而常常翹課

因此就會困惑自己當初選擇唸大學這條路到底對不對?會想著『我現在這麼做.然後呢?這樣真的對嗎?』

會想著如果現在放棄了會不會輕鬆一些?會想著要是四年前沒參加重考班.現在的我會不會開心一點..等等之類的

現在偶爾還是會有迷惑的時候.但我很慶幸當時能堅持下去沒有放棄.雖然失去了很多.但也相對的也得到了很多

不敢說對自己所選擇的路毫無怨言.也許另一個選擇會讓我變得更不同.但我仍接受並認真的走過自己挑的道路

即使會遇上崎嶇阻礙也好、感到悲傷痛苦也好.至少那些開心愉快的回憶也陪著我一路而來..這就夠了~

希望那些處於徬徨迷惑的朋友們也可以聽聽這首歌喔!!がんばってね。

以上..

P.S.知道我日文能力不夠好嘛~所以翻譯如有任何錯誤請留言更正喔!

《僕が僕のすべて》
唄:ARASHI 作詞:100+ 作曲:加藤裕介


もし僕が あの日 少し 違う未来を 選んだとしたら
揺れている 窓に 映る 見慣れた日々に 問い掛けてる

如果那天的我選擇了稍微不同的未來會是如何?
看著搖晃不已的窗子照映出看慣了的每天 不禁詢問著

人は誰も憧れ傷つき ただひとつ選んだ現在を
大切にしながら きっと 生きている

不管是誰都曾憧憬與受傷過 只是選擇了唯一的現在
好好地珍惜就一定能生存下去

ありのままで もう一回歩き出そう 悲しみ越えて
誰のでもない 名もなき道を
明日もそう 夢に 向かって 悩んで 笑って 笑って
今ここにいる 僕が僕のすべて それだけは変わらない
就這樣 再一次踏出腳步 跨越悲傷
在空無一人的無名道路上
明天也要朝著夢想的方向 苦惱著 歡笑著 歡笑著
現在在這裡 我就是我的全部 只有這點絕對不會改變


もし僕が あの日 君に 強がりもせず 素直でいれたら
ふと胸に 浮かぶ 思い 切ないけれど 今は愛しい
如果那天我能坦率不逞強的面對你會是如何呢?
突然浮現於胸前的想法 雖然難過但現在卻覺得可愛

人は誰も出会いと別れに それぞれの思い出重ねて
新しい明日を ずっと 生きてゆく
不管是誰都曾相遇與分開過 各式各樣的回憶交織重疊
會在嶄新的明天一直活下去

僕は僕の人生も 運命も 抱きしめてゆこう
ひとつひとつが 輝くために
春夏秋冬を 走って 走って 走って 走って
確かな事は 僕が創った道 それだけは変わらない

我擁抱著我的人生與命運往前去
為了讓它們一一閃耀
春夏秋冬 奔跑著 奔跑著 奔跑著 奔跑著
確定的事情 是我所創造的道路 只有這點絕對不會改變


そう 未完成で 立ち止まった不安を
儚くも過ぎ去った時間を ありのままの自分を受け入れたら
この誓いで未来を 切り開く様に この思いが届きますように
今以上に 自分のこと 信じるよ
沒錯 那些未完成的、佇足不前的不安
連幻想也失去的時間 接受這樣真實的自我
以這個誓言去開拓未來 傳達出這個想法
對於現在的我是如此相信著


ありのままで もう一回歩き出そう 悲しみ越えて
誰のでもない 名もなき道を
明日もそう 夢に 向かって 悩んで 笑って 笑って
確かなことは ひとつだけ
就這樣 再一次踏出腳步 跨越悲傷
在空無一人的無名道路上
明天也要朝著夢想的方向 苦惱著 歡笑著 歡笑著
確定的事情只有一個

僕は僕の人生も 運命も 抱きしめてゆこう
ひとつひとつが 輝くために
春夏秋冬を 走って 走って 走って 走って
今ここにいる 僕が僕のすべて それだけは変わらない

我擁抱著我的人生與命運往前去
為了讓它們一一閃耀
春夏秋冬 奔跑著 奔跑著 奔跑著 奔跑著
現在在這裡 我就是我的全部 只有這點絕對不會改變





arrow
arrow
    全站熱搜

    天野 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()